Google updates some SERPs with translated results

Google has added documentation for what appears to be a new feature called Translated Results. Translated results is a feature that will automatically translate and categorize web pages that are in a language different from the user’s language and then publish the title and snippet in the translated language.

This change does not affect all languages ​​and is currently only rolled out in six languages.

Google has previously categorized the content in other languages, but Google has not translated the title or the excerpt. The previous behavior was to add a link to the translated content.

A new Google Search Central web page documents what could be a new feature that allows Google to show search results to users, regardless of language.

Advertising

Continue reading below

The purpose of the new functionality is to fulfill “content gaps“for users where there may not be enough content in the user’s native language.

The way this system works is that if there are no adequate web pages to rank in the native language of the users, Google will select the best web page in a different language and display it in the search results.

Google automatically translates the title tag and meta description of the classified web page from the foreign language to the user’s language.

When the user clicks from the search engine results page (SERP) to the web page, Google will automatically translate the entire web page into the user’s native language.

Advertising

Continue reading below

Google Search Central’s new help page describes the feature as something that will be good for publishers as it will expand the audience for their content.

The documentation states:

“A translated result is a Google search feature that allows users to view results from other languages ​​in their language and can help publishers reach a wider audience. “

All embedded images and JavaScript are supposed to work in the translated web page.

According to Google:

“If the user clicks on the translated title link, all other user interactions with the page are via Google Translate, which will automatically translate all links followed.

By expanding the result, users can view the original link and title snippet, and access the entire page in the original language.

Previous translation of search results

The translated results are different from how Google handled content in a different language.

Google’s usual method is to add a link to the translated content in search results. But it didn’t actually translate the title and excerpt displayed in the search result.

This change in Google ranking is reflected in the updated developer page for the Notranslate Meta tag.

Google Notranslate meta tag

Google recognizes a notranslate meta tag that will prevent Google from translating a web page.

Google’s developer page for the notranslate meta tag read like this on November 10, 2021:

Advertising

Continue reading below

“When Google recognizes that the content on a page is not in the language the user is likely to want to read, Google often provides a link to a translation in search results.”

On November 17, 2021, Google updated the last part of this sentence in the documentation to now indicate that Google will translate the title tag and the snippet:

“Google may provide a translated title link and an excerpt in search results.”

Google has also added new wording to reflect a change in the way translated search results are processed:

“If the user clicks on the translated title link, all other user interaction with the page is through Google Translate, which will automatically translate all followed links.”

Advertising

Continue reading below

Translated SERPs are limited

The change made to the presentation of content in multiple languages ​​by Google is currently limited to the following languages:

  • Indonesian
  • Hindi
  • Kannada
  • malayalam
  • Tamil
  • Telugu

Google’s documentation indicates that these are the languages ​​in which this feature is “currently” available, which can be interpreted as implying that the door is open to extending the feature to other languages.

Advertising

Continue reading below

Currently, the translated results are available in the following languages: »

Activate and deactivate translated SERPs

The announcement states that all websites are automatically enabled for this new feature. Publishers wishing to opt out should consider using the notranslate directive.

Directions for ad networks

Google has also released a new help page with documentation to enable ad networks to work with this update.

The documentation is: Enable your ad network to work with translation related Google search features

Quotes

Read Google’s new documentation for translated SERPs:

Translated results

Recently updated Notranslate documentation

New documentation: All the meta tags that Google understands

Advertising

Continue reading below

Old documentation: Archive of previous Notranslate documentation

Documentation to enable translation for ad networks

Allow your ad network to work with Google search functions related to translation


Source link

Comments are closed.